Неделя о блудном сыне
28
февраля в 2016 году
Апостольское чтение на
Литургии[1]
Первое послание ап. Павла к Коринфянам 6:12–20 – Зачало 135– 2
[Наше тело – Храм Божий]
12а – «Мне всё
позволено!»
12б – Но не всё полезно.
12в – «Мне всё
позволено!»
12г – Но ничто не должно властвовать надо мною.
13а – «Пища для чрева,
и чрево для пищи. Бог же и то и другое уничтожит».
13б – Но тело не для блуда, а для Господа, и Господь для
тела. 14 Бог же и Господа воскресил, и нас воскресит силою Своею. 15
Разве вы не знаете, что ваши тела – члены Тела Христа? Так неужели я, взяв эти
члены у Христа, сделаю их членами тела блудницы? Немыслимо! 16 Или вы не
знаете, что тот, кто прилепился к блуднице, стал одним телом с нею? Ибо
сказано: «Будут двое одной плотью». 17 Но тот, кто прилепился к
Господу, стал одним Духом с Ним. 18 Бегите от блуда!
18б – «Всякое
прегрешение совершается человеком вне его тела!»
18в – Но тот, кто
блудит, грешит против собственного тела. 19 Или вы не знаете, что ваше тело – храм Святого
Духа, Который в вас, Которого вы получили от Бога, и что вы принадлежите
не себе? 20 Ибо вы были куплены за дорогую цену. Так прославьте
же Бога вашим телом[2].
Евангельское чтение на Литургии
Евангелие от Луки 15:11–32 – Зачало 79
[Притча
о блудном сыне]
У
некоего человека было два сына. И вот младший сын сказал отцу: "Отец,
выдай мне ту долю семейного достатка, которая мне причитается!" И тот разделил
между ними свое имущество.
По
прошествии немногих дней младший сын, забрав всё, уехал в дальнюю страну и там,
ведя жизнь беспутную, промотал весь свой достаток. А когда он всё истратил, в стране той случился сильный голод, и нужда стала
для него чувствительна. Он пошел и нанялся к одному из жителей той страны, и
тот послал его на свои пастбища пасти
свиней. И он рад был бы поесть досыта хоть
рожков, какими кормились свиньи, но никто ему не позволял.
И
тогда он, придя в ум, сказал себе: "Сколько работников у моего отца
получают еду в изобилии, а я тут погибаю с голоду! Встану, пойду к отцу моему и
скажу ему: Отец! Я согрешил против Неба и против тебя; я уже недостоин
называться твоим сыном; пусть я буду для тебя, как один из твоих работников!"
И он встал и пошел к своему отцу.
Еще издали увидел его
отец, и сердечно сжалился над ним, и побежал навстречу, и кинулся ему на шею, и
поцеловал его.
А сын сказал ему:
"Отец! Я согрешил против Неба и против тебя; я уже недостоин называться
твоим сыном!"
Но отец сказал своим
рабам: "Скорее несите сюда лучшую одежду и нарядите его, и наденьте ему
на руку перстень, а на ноги – обувь! Да возьмите из стада откормленного теленка
и заколите; будем пировать и веселиться! Вот ведь, этот мой сын был мертв – и
ожил, пропадал – и нашелся!" И стали они веселиться.
А
старший сын его был в поле; подходя на обратном пути к дому, он услышал музыку
и пляску, подозвал одного из рабов и спрашивал, что бы это значило. Тот сказал ему: "Это вернулся твой брат, и
твой отец заколол откормленного теленка, на радостях, что нашел его в добром
здравии". А он осерчал и не хотел входить.
Но
отец, выйдя, стал его приглашать. Тогда он сказал в ответ отцу: "Вот, я
столько лет служу тебе и никогда не ослушался веления твоего, но ты никогда не
дал мне и козлёнка, чтобы я мог попировать с друзьями. А как вернулся этот твой
сын, который проел твоё имущество с блудницами, – для него ты заколол
откормленного теленка!"
Но
тот сказал ему: "Чадо! Ты всегда со мною, и всё моё – твоё; но надо было
веселиться и ликовать, что этот твой брат был мертв и ожил, пропадал и
нашелся".
Замечание к апостольскому чтению
Процитированный выше в качестве апостольского чтения
этой недели отрывок (1 Кор. 6:12–20) всегда вызывал большие затруднения у
толкователей. Следуя анализу наиболее серьезных современных экзегетов,
представим этот фрагмент в виде воображаемого диалога. Курсивом в кавычках выделены
реплики воображаемого оппонента апостола Павла, которые он цитирует в своем Послании. Для правильного понимания текста надо
учитывать следующее. «Диатрибы (беседы) – один из излюбленных
приемов античной письменности, начиная от диалогов Платона. Диатрибы у апостола
Павла, как правило, – беседы с воображаемым оппонентом, воспроизводившие в
литературной форме те реальные диспуты, которые апостолу приходилось вести в
его энергичной и дерзновенной миссионерской деятельности. Диатрибы сродни
риторическим вопросам и ответам на них. <…> С сожалением приходится
констатировать тот факт, что стилю писаний апостола Павла, да и вообще стилю
Священного Писания на протяжении долгой истории изучения и толкования Библии
практически не уделялось никакого внимания. [Это невнимание] отражалось и на
библейских переводах <…> и на толкованиях. Например, далеко не всегда
было ясно, где в посланиях апостола Павла говорит он сам, а где его
воображаемый оппонент; где апостол воспроизводит, цитируя или пересказывая,
какие-нибудь выражения своих заблуждающихся адресатов, а где он отвечает на их
заблуждения. Разумеется, отсутствие соответствующей разбивки письменного
текста, да и вообще знаков препинания, в древних манускриптах способствовало
указанному невниманию, увеличивавшемуся с отдалением временной
перспективы»[3].
Здесь (и не только) мы имеем печальный пример
огромного разрыва между данными современной академической библеистики и бытовым
восприятием текста Священного Писания даже в Духовных учебных заведениях. Тем
более – в традиционном литургическом обиходе. Так, формульное обращение к
молящимся в апостольском чтении от лица апостола Павла – «Братья! Всё мне
позволено…» – в данном случае вкладывает в его уста не просто то, чего он не говорил, но то, что говорили противники
Павла и с чем он ожесточенно полемизировал! А это – прямое извращение
его богословия (хотя, разумеется, невольное, по незнанию)! Интересно, что бы он
сказал, послушав в наших храмах таковое исполнение его Посланий? Без сомнения,
повторил бы слова, обращенные к беспечным коринфянам: «За это не похвалю!» (1
Кор. 11:22). (Ю. Р.)
[1] Перевод апостольского чтения по научному изданию греческого текста Нового Завета выполнен архимандритом Ианнуарием (Ивлиевым) и (вместе с проповедью на это чтение) опубликован в журнале: «Вода живая. Санкт-Петербургский церковный вестник» (2008. № 2. С. 10–11). Разбивка текста – диалог Павла с воображаемыми противниками (их лозунги выделены курсивом) – дается по его докладу (см. ниже)
[2] «В Синодальном переводе читаем: "Посему прославляйте Бога и в телах ваших, и в душах ваших, которые суть Божии". Этот поздний вариант текста (не принадлежащий самому апостолу Павлу) возник под влиянием антропологического дуализма, который вытеснил библейский монизм и стал господствовать в Церкви начиная со II века» (прим. архим. Ианнуария).
Апостола Павла», опубликованного в сборнике «Библия и европейская литературная
традиция». СПб.: СПбГУ, 2006. С. 11–27. Там же см. подробный комментарий
данного апостольского чтения.

Возвращение в дом Отчий
Вторая подготовительная неделя перед Великим постом именуется в православном календаре "Неделей о блудном (т. е. "заблуждающемся") сыне" (16-22 февраля). Она получила это название от евангельской притчи, которая читается за воскресной Литургией (Евангелие от Луки 15:11-32).
Младший сын требует свою долю наследства и уходит из дома отца "в далекую страну". Он наивно полагает, что добился независимости и теперь наконец вкусит радость "свободной жизни". Вместо этого его ожидает позорное рабство. Растрачено имение, мнимые друзья покинули наивного юношу, которому пришлось стать батраком у местного жителя и пасти свиней. Немилосердный хозяин морит его голодом, не позволяя подкрепить силы даже пищей из свинского корыта... Это история рода человеческого, история каждой души, становящейся нищей и голодной, когда в поисках мнимой "свободы" она отходит от Отца.
Вскоре юноша опомнился, мысль о родном доме все настойчивее звучала в его сердце. Он осознал свою неблагодарность и, считая, что потерял право называться сыном, готов жить в доме отца на положении слуги. Он возвращается, колеблясь между страхом и надеждой, не подозревая, что любящий отец давно ждет его и сам выходит навстречу, чтобы обнять оборванного странника. (Вспомним знаменитую работу Рембрандта в нашем Эрмитаже!).
"Отец, я виноват перед небом и перед тобою!..", – восклицает упавший на колени сын. Но отец прерывает его покаянный монолог и вводит в дом, где их ждет радостный пир. "Будем есть и веселиться. Ведь это мой сын: он был мертв, а теперь ожил, пропадал и нашелся!" Возвращение в дом Отчий – таков смысл "Недели о блудном сыне".
Следующие за нынешним воскресеньем дни – это «седмица» мясопустная», а воскресенье, 6 марта, называется «Неделей мясопустной». Этот православный термин – «мясопуст», означающий лишение или прекращение вкушения мяса, – неожиданно высвечивается в хорошо нам знакомом слове «карнавал» (буквально, «Прощай, мясо!»). В мясопустную субботу (5 марта) совершается поминовение усопших, а с 7 марта начинается «седмица сырная» (масленица) – последняя неделя перед Великим постом.
Ю. Р.