Неделя о блудном сыне
8
февраля в 2015 году
Апостольское
чтение на Литургии[1]
Первое послание ап. Павла к Коринфянам 6:12–20. – Зачало 135– 2
[Наше тело – Храм Божий]
12а – «Мне всё
позволено!»
12б – Но не всё полезно.
12в – «Мне всё
позволено!»
12г – Но ничто не должно властвовать надо мною.
13а – «Пища для чрева,
и чрево для пищи. Бог же и то и другое уничтожит».
13б – Но тело не для блуда, а для Господа, и Господь для
тела. 14 Бог же и Господа воскресил, и нас воскресит силою Своею. 15
Разве вы не знаете, что ваши тела – члены Тела Христа? Так неужели я, взяв эти
члены у Христа, сделаю их членами тела блудницы? Немыслимо! 16 Или вы не
знаете, что тот, кто прилепился к блуднице, стал одним телом с нею? Ибо
сказано: «Будут двое одной плотью». 17 Но тот, кто прилепился к
Господу, стал одним Духом с Ним. 18 Бегите от блуда!
18б – «Всякое
прегрешение совершается человеком вне его тела!»
18в – Но тот, кто
блудит, грешит против собственного тела. 19 Или вы не знаете, что ваше тело – храм Святого
Духа, Который в вас, Которого вы получили от Бога, и что вы принадлежите
не себе? 20 Ибо вы были куплены за дорогую цену. Так прославьте
же Бога вашим телом[2].
Евангельское
чтение на Литургии
Евангелие от Луки 15:11–32. – Зачало 79
[Притча
о блудном сыне]
У
некоего человека было два сына. И вот младший сын сказал отцу: "Отец,
выдай мне ту долю семейного достатка, которая мне причитается!" И тот разделил
между ними свое имущество.
По
прошествии немногих дней младший сын, забрав всё, уехал в дальнюю страну и там,
ведя жизнь беспутную, промотал весь свой достаток. А когда он всё истратил, в стране той случился сильный голод, и нужда стала
для него чувствительна. Он пошел и нанялся к одному из жителей той страны, и
тот послал его на свои пастбища пасти
свиней. И он рад был бы поесть досыта хоть
рожков, какими кормились свиньи, но никто ему не позволял.
И
тогда он, придя в ум, сказал себе: "Сколько работников у моего отца
получают еду в изобилии, а я тут погибаю с голоду! Встану, пойду к отцу моему и
скажу ему: Отец! Я согрешил против Неба и против тебя; я уже недостоин
называться твоим сыном; пусть я буду для тебя, как один из твоих
работников!" И он встал и пошел к своему отцу.
Еще издали увидел его
отец, и сердечно сжалился над ним, и побежал навстречу, и кинулся ему на шею, и
поцеловал его.
А сын сказал ему:
"Отец! Я согрешил против Неба и против тебя; я уже недостоин называться
твоим сыном!"
Но
отец сказал своим рабам: "Скорее несите сюда лучшую одежду и нарядите его,
и наденьте ему на руку перстень, а на ноги – обувь! Да возьмите из стада
откормленного теленка и заколите; будем пировать и веселиться! Вот ведь, этот
мой сын был мертв – и ожил, пропадал – и нашелся!" И стали они веселиться.
А
старший сын его был в поле; подходя на обратном пути к дому, он услышал музыку
и пляску, подозвал одного из рабов и спрашивал, что бы это значило. Тот сказал ему: "Это вернулся твой брат, и
твой отец заколол откормленного теленка, на радостях, что нашел его в добром
здравии". А он осерчал и не хотел входить.
Но
отец, выйдя, стал его приглашать. Тогда он сказал в ответ отцу: "Вот, я
столько лет служу тебе и никогда не ослушался веления твоего, но ты никогда не
дал мне и козлёнка, чтобы я мог попировать с друзьями. А как вернулся этот твой
сын, который проел твоё имущество с блудницами, – для него ты заколол
откормленного теленка!"
Но
тот сказал ему: "Чадо! Ты всегда со мною, и всё моё – твоё; но надо было
веселиться и ликовать, что этот твой брат был мертв и ожил, пропадал и
нашелся".
Замечание к апостольскому чтению
Текст апостольского чтения этой недели (1 Кор. 6:12–20)
всегда вызывал большие затруднения у старых толкователей, считавших все
реплики словами самого ап. Павла. Получалось, что он противоречит сам себе!
Опираясь на данные современной научной экзегезы, переводчик представляет фрагмент
в виде воображаемого диалога. Курсивом в кавычках выделены реплики
воображаемого оппонента Павла, которые он цитирует в своем Послании. Для правильного
понимания текста надо учитывать следующее. «Диатрибы (беседы) – один из
излюбленных приемов античной письменности, начиная от диалогов Платона.
Диатрибы у апостола Павла, как правило, – беседы с воображаемым оппонентом,
воспроизводившие в литературной форме те реальные диспуты, которые апостолу
приходилось вести в его энергичной и дерзновенной миссионерской деятельности.
Диатрибы сродни риторическим вопросам и ответам на них. <…> С сожалением
приходится констатировать тот факт, что стилю писаний апостола Павла, да и
вообще стилю Священного Писания на протяжении долгой истории изучения и
толкования Библии практически не уделялось никакого внимания. [Это невнимание]
отражалось и на библейских переводах <…> и на толкованиях. Например,
далеко не всегда было ясно, где в посланиях апостола Павла говорит он сам, а
где его воображаемый оппонент; где апостол воспроизводит, цитируя или
пересказывая, какие-нибудь выражения своих заблуждающихся адресатов, а где он
отвечает на их заблуждения. Разумеется, отсутствие соответствующей разбивки
письменного текста, да и вообще знаков препинания, в древних манускриптах
способствовало указанному невниманию, увеличивавшемуся с отдалением временной
перспективы»[3].
Здесь (и не только) мы имеем печальный пример
огромного разрыва между данными современной научной библеистики и бытовым
восприятием текста Священного Писания даже в Духовных учебных заведениях. Тем
более – в традиционном литургическом обиходе. Так, формульное обращение к
молящимся в апостольском чтении от лица
апостола Павла – «Братья! Всё мне позволено…» – в данном случае вкладывает
в его уста не просто то, чего он не говорил, но то, что говорили противники Павла и с чем
он ожесточённо полемизировал! А это – прямое извращение его богословия
(хотя, разумеется, невольное, по незнанию)! Интересно, что бы он сказал,
послушав в наших храмах таковое исполнение его Посланий? Без сомнения, повторил
бы слова, обращённые к беспечным коринфянам: «За это не похвалю!» (1 Кор.
11:22). (Ю. Р.)
___________________
[1] Перевод апостольского чтения по научному изданию греческого текста Нового Завета выполнен архимандритом Ианнуарием (Ивлиевым) и (вместе с проповедью на это чтение) опубликован в журнале: «Вода живая. Санкт-Петербургский церковный вестник» (2008. № 2. С. 10–11). Разбивка текста – диалог Павла с воображаемыми противниками (их лозунги выделены курсивом) – даётся по его докладу (см. ниже)
[2] «В Синодальном переводе читаем: "Посему прославляйте Бога и в телах ваших, и в душах ваших, которые суть Божии". Этот поздний вариант текста (не принадлежащий самому апостолу Павлу) возник под влиянием антропологического дуализма, который вытеснил библейский монизм и стал господствовать в Церкви начиная со II века» (прим. архим. Ианнуария).
[3] Из доклада архимандрита Ианнуария (Ивлиева) «Диатриба в посланиях
Апостола Павла», опубликованного в сборнике «Библия и европейская литературная
традиция». СПб.: СПбГУ, 2006. С. 11–27. Там же см. подробный комментарий
данного апостольского чтения.
Возвращение в дом Отчий
Вторая подготовительная неделя перед Великим постом именуется в православном календаре "Неделей о блудном (т. е. "заблуждающемся") сыне" (8–14 февраля). Она получила это название от евангельской притчи, которая читается за воскресной Литургией (Лк. 15:11–32, текст см. выше).
Младший сын требует свою долю наследства и уходит из дома отца "в далекую страну". Он наивно полагает, что добился независимости и теперь наконец вкусит радость "свободной жизни". Вместо этого его ожидает позорное рабство. Растрачено имение, мнимые друзья покинули наивного юношу, которому пришлось стать батраком у местного жителя и пасти свиней. Немилосердный хозяин морит его голодом, не позволяя подкрепить силы даже пищей из свинского корыта... Это история рода человеческого, история каждой души, становящейся нищей и голодной, когда в поисках мнимой "свободы" она отходит от Отца.
Вскоре юноша опомнился, мысль о родном доме все настойчивее звучала в его сердце. Он осознал свою неблагодарность и, считая, что потерял право называться сыном, готов жить в доме отца на положении слуги. Он возвращается, колеблясь между страхом и надеждой, не подозревая, что любящий отец давно ждет его и сам выходит навстречу, чтобы обнять оборванного странника. (Вспомним знаменитую работу Рембрандта в нашем Эрмитаже!).
"Отец, я виноват перед небом и перед тобою!..", – восклицает упавший на колени сын. Но отец прерывает его покаянный монолог и вводит в дом, где их ждет радостный пир. "Будем есть и веселиться. Ведь это мой сын: он был мертв, а теперь ожил, пропадал и нашелся!" Возвращение в дом Отчий – таков смысл "Недели о блудном сыне".
Следующие за нынешним воскресеньем дни – это «седмица» мясопустная», а воскресенье, 15 февраля, называется «Неделей мясопустной». Этот православный термин – «мясопуст», означающий лишение или прекращение вкушения мяса, – неожиданно высвечивается в хорошо нам знакомом слове «карнавал» (буквально, «Прощай, мясо!»). В мясопустную субботу (14 февраля) совершается поминовение усопших, а с 16 февраля начинается «седмица сырная» (масленица) – последняя неделя перед Великим постом.
Ю. И. Рубан